Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب التوحيد
Banken
Jornalismus
Wirtschaft
Übersetzen Türkisch Arabisch حساب التوحيد
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
bütünleme (n.)mehr ...
-
terkip (n.)mehr ...
-
tektanrıcılık (n.)mehr ...
-
sendika (n.)mehr ...
-
birleştirme (n.)mehr ...
-
bileşim (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
hınç (n.)mehr ...
-
sayım (n.)mehr ...
-
kıyamet (n.)mehr ...
- mehr ...
-
kont (n.) , {Bank}حساب {بنوك}mehr ...
-
hesap (n.)mehr ...
-
aktüalite (n.)mehr ...
-
hesap (n.) , {jorn.}حساب 1 {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
kıyamet (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
kredi (n.) , {Wirt}على الحساب {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
fatura (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
Eğer seni yalanlıyorlarsa , senden önceki elçiler de yalanlanmıştır . Bütün işler Allah ' a döndürülecek ( ve Allah , herkesi yaptığıyle cezalandıracak ) tır .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Eğer seni yalanlıyorlarsa , senden önceki elçiler de yalanlandı . ( En sonunda bütün ) İşler Allah ' a döndürülür .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Seni yalanlıyorlarsa bil ki senden önce de nice peygamberler yalanlanmıştır . Bütün işler Allah ' a döndürülür .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Seni yalanlıyorlarsa senden önceki peygamberler de yalanlandı ve işler , dönüp Allah ' a varır .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Eğer seni yalanlıyorlarsa , senden önceki resuller de yalanlanmıştır . Bütün işler ve oluşlar Allah ' a döndürülür .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Eğer seni yalanlıyorlarsa ( üzülme ) ; senden önceki peygamberler de yalanlanmıştır . Bütün işler yalnızca Allah ' a döndürülecektir .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Eğer onlar seni yalanlıyorlarsa , senden önce birçok peygamberler de yalanlandılar . Bütün işler Allah ' a döndürülür .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Senden önceki peygamberler de yalanlandı . Bütün işler nihaî hüküm için Allah ' a götürülür .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
-
Seni yalanlarlarsa , senden önceki elçiler de yalanlandı . Tüm işlerin kontrolü ALLAH ' a aittir .« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .